The Croods 2 Dubluar Ne Shqip Better !!hot!! Instant

: Një nëntemë e rëndësishme është prindërimi. Si Grug ashtu edhe Phil Betterman duhet të mësojnë t'u besojnë fëmijëve të tyre (Eep dhe Dawn) dhe t'i lënë ata të eksplorojnë botën. Ku mund ta gjeni "The Croods 2"?

The Croods 2 Dubluar në Shqip: Why It’s "Better" for Your Family Night

: While the first film featured prominent Albanian actors like Pjerin Vlashi (Grug) and Klodjana Keco the croods 2 dubluar ne shqip better

In the end, the two families become one big, loud, dysfunctional Albanian fis (clan). And as the credits roll, the last line of the better dub is Grug yelling: "Kush nuk e pëlqen këtë dub, le të hajë gurë!" (Whoever doesn’t like this dub, let them eat rocks!)

Perfect for kids, multi-generational families, and language learners. Relies heavily on Western pop culture puns. : Një nëntemë e rëndësishme është prindërimi

Në dublimet cilësore, lëvizja e buzëve të personazheve përputhet pothuajse në mënyrë të përsosur me fjalët shqip. Kur ky proces kryhet me nxitim ose në mënyrë joprofesionale (si në disa dublime pirate në internet), filmi humbet vlerën dhe bëhet i lodhshëm për t'u ndjekur. 2. Përzgjedhja e Aktorëve (Voice Casting)

Mos harroni të përdorni cilësimet e zërit nëse e shikoni online për të gjetur opsionin "Shqip". Nëse e gjeni, ftone tërë familjen dhe argëtohuni bashkë me Guy, Eep dhe pjesën tjetër të fisit! The Croods 2 Dubluar në Shqip: Why It’s

| Aspekti | Versioni Origjinal (Anglisht) | Versioni Shqip | | :--- | :--- | :--- | | | Nicolas Cage (ton i lartë, i çmendur) | Aktorë shqiptarë që shtojnë një ngrohtësi atërore, por edhe më shumë kokëfortësi komike. | | Batutat | Referenca pop-culture amerikane | Batuta të adaptuara me situata shqiptare (p.sh., krahasime me "kryet e betonit" ose ushqime tradicionale). | | Këngët | "We Are Family" dhe soundtrack origjinal | Tekste të përkthyera në mënyrë ritmike që fëmijët i këndojnë përmendësh. | | Emrat | Eep, Thunk, Gran | Të njëjtë, por të shqiptuar me theks që u përshtatet fëmijëve shqiptarë. |

“The Croods: A New Age” (i njohur ndryshe si The Croods 2 ), vazhdimi i shumëpritur i hitit të DreamWorks Animation nga viti 2013, është një shembull perfekt i kësaj. Filmi na kthen tek familja e preferuar parahistorike, e cila tani përballet me familjen “më të mirë”, Bettermanët. Por për publikun shqiptar, ekziston një mënyrë edhe më e mirë për të shijuar këtë aventurë: versioni i dubluar në shqip.

You can find the Albanian version of The Croods 2 through local and regional providers:

A po kërkoni një për ta parë apo dëshironi të dini më shumë rreth personazheve të rinj që shfaqen në këtë pjesë?

Go to Top