Kada je 2008. godine izašao Kung Fu Panda , malo ko je očekivao da će priča o debelom, nespretnom pandi koji sanja o kung fuu postati jedan od najomiljenijih DreamWorks animiranih filmova. Na srpskom jeziku, sinhronizacija je dodatno podigla popularnost ovog ostvarenja – duhoviti dijalozi, prepoznatljivi glasovi i sjajan prevod učinili su ga „hot“ naslovom za porodično gledanje.

"Juče je istorija, sutra je misterija, ali danas je dar. Zato se i zove sadašnjost (present)."

Iako je prošlo više od decenije od premijere, ovaj film se i dalje redovno pretražuje i gleda na srpskom govornom području. Razloga za to je mnogo, od vrhunske animacije do univerzalnih životnih lekcija. Vrhunska sinhronizacija na srpski jezik

Otkrijete zanimljive o nastanku filma.

Kvalitet sinhronizacije direktno je zaslužan za to što ljudi i danas traže isključivo srpsku verziju. Glumačka postava je okupila sam krem domaće glumačke scene:

Radnja je smeštena u Dolinu mira, naseljenu životinjama koje govore. Po je lenji panda koji radi u prodavnici rezanaca svog oca (guske g. Pinga), ali sanja o tome da postane kung-fu majstor.

Do you need help finding it on official platforms available in your region? Share public link